Die Krisenvielfalt hat Hauptsaison,
für die Seele fehlt ein Rettungsfonds.
Verängstigt liegt sie im Umzugskarton.
How to feel good when everything’s wrong?
Noch jemand ein Apokalyptusbonbon?
Das Weltgeschehen kennt kein Pardon,
das steht sogar im Feuilleton.
Die Empathie verhärtet wie Stahlbeton.
How to get along when you do not belong?
Vielleicht jetzt ein Apokalyptusbonbon?
Die Hoffnung zerplatzt wie ein Luftballon,
das Zittern ist mein neuer Kompagnon.
Kein Umtausch ohne Kassenbon.
How to stay here when you’re already gone?
Da hilft auch kein Apokalyptusbonbon.
Setz dich zu mir auf die Chaiselongue,
und wir wettern gegen die Staatsräson.
Hör doch, sie spielen unseren Song.
How to move on when you’re not that strong?
Ich will kein scheiß Apokalyptusbonbon!